Looking at Ryuuji's actions, Kitamura spoke, Ryuuji nodded his head as he pulled up his underwear from under the towel. It was torture to have a completely wet piece of cloth stuck on my freezing butt." Ryuuji heard the sound of the hairdryer all the while when he was bathing.Īfter being dipped in the freezing river, it was expected that his clothes won't be easily dried, but the underwear that Ryuuji took from Kitamura was completely dry and warm. Even though Kitamura also walked in the snow without a coat, even though he was feeling just as cold as Ryuuji, but he didn't rest. Kitamura had used the hairdrier to help Ryuuji dry his clothes while he was bathing.
Ryuuji bowed in gratitude as he eased into a sumo wrestling stance, waving his right hand up and down in a karate move. "This is enough, I just need it to be wearable." "Perhaps I should dry it for a while longer." 'This is dry.' Kitamura passed Ryuuji his underwear as he spoke, while waving a hairdryer in one hand, Kitamura touched the pair of jeans that Ryuuji had left on the washing machine with his palm before crossing his arms in front of his chest, looking as though the state of Ryuuji's jeans was completely unacceptable. "Though most of your clothes are only half-dry, but at least your underwear and socks are dry. 'Yeah.' Ryuuji wrapped the towel around his waist as he poked his head out of the door. 'Are you done?' Kitamura's voice came from the other side of the bathroom door. This is only the beginning, they've only managed to avoid the more immediate dangers, it wasn't over yet. Ryuuji wiped the water off his body with a towel as he sighed. Only when his entire body was enveloped in hot water did Ryuuji's frozen muscles return to normal. This is Chapter 2 from Volume 10 of the Toradora! Light Novel series. After js06's arrival, the previously slow pace of the translations skyrocketed with a novel finishing in only a few weeks, expending the backlog of untranslated novels, and catching up to the Japanese releases of the novels as close as possible.īy September 2014, much of the original Toaru Majutsu no Index novels have been removed from the site in preparation for the Yen Press release of the series, though Shinyaku Toaru Majutsu no Index translations are still available.This article contains HEAVY spoilers.
It is not until the user js06 joined the website on January 2011, at the height of the Toaru Majutsu no Index II anime, that the translations were from the original Japanese sources. The page for the Toaru Majutsu no Index was created on February 2009 and consisted mostly of English translations that were translated from the official Chinese localizations of the light novels. Prior to Yen Press licensing the Toaru Majutsu no Index novels, the entire novel series, including Shinyaku Toaru Majutsu no Index, the sidestories, and parody stories, were hosted in the website. The website also has a forum, an IRC channel, and hosts original light novels and visual novel translations.
Its aim is to promote the popularity of light novels and serve as a hub to connect readers with fan translations of East Asian light novels on the Internet. However, it also hosts translations in 25 different languages. Founded in 2006, the website claims that it has "expanded to become the largest fan-based English light novel agglomerate on the Internet". Baka-Tsuki is a website that primarily hosts unlicensed fan translations of light novels in the Wiki format.